108 view |
星巴克的公关危机-解释“台湾国”称是惯例发布: 2009-6-08 | 来源: 环球时报 | (共有0条评论) 我要评论 |
美国著名咖啡连锁企业星巴克在台湾绿营的施压下,将其官方网站的“台湾省”改为“国”,此举引发了中国大陆网友的强烈不满,84%的网友决定抵制星巴克。
环球时报记者5日与星巴克负责媒介公关的代表取得了联系。星巴克方面首先表示,实际上星巴克把网站修改后,“country”一栏指的是“国家和地区”。他表示,这种表述是大部分企业网站的一般惯例,“国家和地区”一栏里包括了中国大陆、香港和台湾地区等。星巴克方面认为,可能记者的理解有些问题。针对星巴克方面的说法,记者特别查阅了《朗文当代高级英语辞典》,“country”的中文解译为“国土,国家”,并无“国家和地区”这样的解释。
星巴克英文网站截图: TAIWAN(台湾)与CHINA(中国)并列
而后,星巴克方面表示,该新闻的截图和链接有问题,并称此链接是以前的旧链接,目前星巴克的英文主页上已经没有了这个页面的入口,他们已经通知美国总部将这个链接进行删除。星巴克公关方面对此表示,他们很重视此类事件,由于网页更新的不及时给广大消费带来的误会,星巴克方面表示歉意。不过,截至6月5日23点30分,记者仍可打开这个旧链接,链接中的“country”一栏仍收入了“taiwan”。另一方面,早前台湾的绿营人士也是拿这个“旧链接”说事儿,要求美国方面改“台湾省”为“国”的。